|
Naše stranke so vodilna slovenska, evropska, ameriška in azijska podjetja. Ker imamo z vsemi podpisane pogodbe o zaupnosti, lahko naštejemo imena zgolj nekaterih. Zadovoljstvo naših strank je seveda najpomembnejše.
•Allied Domecq
•Bauer
•Belinka
•Brita
•Calcit
•Canon
•Cetis
•Deloitte & Touche Tohmatsu
•Dobbin
•Dude
•Electrolux
•Goričane
•Helios
•Hervis
•Ilirika
•Inclub Genova
•KD Group
•Kopitarna Sevnica
•Liko Vrhnika
•LIP Bled
•Merrill Brink International
•National Geographic
•Nikon
•Ortorel
•Outokumpu
•Paramount
•Peugeot
•Pivovarna Laško
•Pfizer
•Rowenta
•Samsung
•Sharp
•Sinfonika
•Sipal
•SNG Opera in balet
•Slovenica Življenje
•Sony
•Tolminski muzej
•Transperfect
•Triglav
•Unichem
•Whirlpool
•Vlada republike Slovenije
•Weko
•Wolf Theiss
•Založba Rokus
•Žito Gorenjka
|
|
Podjetje Biro 2000 d.o.o. je pomagalo našemu podjetju že pri številnih projektih. Potrebujemo predvsem prevode vzhodnih in baltskih jezikov, kot so hrvaški, latvijski in estonski. Vsako naročilo je bilo narejeno hitro, učinkovito in s profesionalnim odnosom. |
| |
Suzanne, Merrill Brink International, Velika Britanija |
| |
|
|
Naše poslovanje je povsem osredotočeno na prevode in podnaslavljanje iz angleškega v slovenski in hrvaški jezik. Prevedeni dokumenti so bili vedno obravnavani s profesionalnim odnosom in bili dostavljeni še pred dogovorjenim rokom dostave.
V zadovoljstvo nam je, da sodelujemo z Biro 2000 d.o.o. in se še naprej veselimo nadaljnjega in uspešnega sodelovanja. |
| |
Vanda, Dobbin, Hrvaška |
| |
|
|
Podjetju Biro 2000 d.o.o. pošiljamo v prevod dopise s tehnično tematiko, zapisnike, kataloge naših proizvodov, strokovno literaturo, navodila za uporabo, ipd. Največkrat potrebujemo prevode iz nemščine in obratno. Občasno pa tudi prevode iz poljščine, ruščino in obratno.
Z njihovim delom smo zelo zadovoljni, saj opravijo delo hitro in kvalitetno. |
| |
Andreja, Calcit d.d., Slovenija |
| |
|
|
S podjetjem Biro 2000 d.o.o. sem sodelovala že v prejšnjem podjetju, kjer sem bila zaposlena na vodilnem položaju. Sodelovali smo na področju prevajanja v nemščino in obratno. Vedno so bili izredno prijazni, hitri in kvalitetni. Odlikuje jih tudi dodatno svetovanje in ne zgolj prevajanje. Tudi pri opravljanju sedanjega samostojnega dela z veseljem z njimi sodelujem, predvsem pri prevajanju zahtevnih tekstov. |
| |
Silva, Ortorel, Slovenija |
| |
|
|
Podjetju BIRO 2000 d.o.o. pošiljamo v prevod tekste za deklariranje naših izdelkov. Največkrat potrebujemo prevode v nemščino, angleščino, italijanščino, francoščino, hrvaščino in makedonščino, občasno pa tudi v češčino, albanščino, švedščino in ruščino.
Z njihovim delom smo zadovoljni, saj ga opravijo hitro in korektno. |
| |
Gorenjka d.d., Slovenija |
| |
|
|
Oseba, s katero sodelujemo glede prevodov, je gospodična Petra. Zelo smo zadovoljni z njenim pristopom do dela, saj je zelo natančna in prav gotovo ve, kako se lotiti zadeve. Z roki so vedno točni, poleg tega pa ti ni potrebno skrbeti ali je tekst pravilno preveden ali ni, saj so s svojim dosedanjim delom dokazali, da so vredni zaupanja. |
| |
DUDE, jezikovni center Domžale, Slovenija |
| |
|
|
Z družbo Biro 2000 d.o.o. sodelujemo od letošnjega poletja. Njihova velika prednost je, da lahko na enem mestu pridobimo kakovostne prevajalske storitve v različne jezike. S sodelovanjem smo zelo zadovoljni, saj za izvedbo storitve skupaj opredelimo rok in obliko. Tako lahko načrtujemo svoje poslovanje, saj natančno vemo kdaj bomo pridobili potrebna gradiva. Kolegi iz družbe Biro 2000 d.o.o. so postali takorekoč naši neposredni sodelavci, saj je komunikacija in kakovost storitev popolna in smo zadovoljni z odločitvijo o medsebojnem sodelovanju. |
| |
Špela, Slovenica Življenje, d.d., Slovenija |
| |
|
|
Podjetja, ki so navedena spodaj, želijo ostati anonimna, saj jim politika podjetja ne dovoljuje objave svojega imena: |
| |
|
|
Kot sem navedel že v elektronski pošti, smo zelo zadovoljni z delom Biro 2000. Predvsem smo navdušeni nad brezhibno komunikacijo s projektnimi vodji, saj svoje delo vedno opravite brezhibno. Vedno ste nam na voljo, kar je v našem podjetju, ki sodeluje s svojimi mednarodnimi pisarnami po svetu, izredno pomembno. Čas je v našem podjetju izredno pomemben in vesel sem, da se našemu naročilu hitro odzovete. Vsekakor ste na prvem mestu, kar se tiče prevajalskih uslug. Hvala vam za vaš trud! |
| |
Farmacevtsko podjetje iz ZDA |
| |
|
|
Zahvaljujem se odličnim storitvam, ki nam jih nudi Biro 2000 že vrsto let. Tim prevajalcev in vodij je izredno pozoren, profesionalen in obziren. Nikoli mi ne rečejo: Tega pa žal ne bomo mogli urediti v tako kratkem času. Temveč mi pravijo: Našli bomo rešitev. In vedno jo najdejo. |
| |
Multinationalna korporacija s sedežem na Japonskem |
| |
|
|
Odnos in hitra reakcija, ki sem ju bil deležen z vaše strani, sta bila neprimerljiva s prejšnjo prevajalsko agencijo. Hvala, ker ste rešili naš projekt. Stranka je bila izredno zadovoljna in veselimo se ponovnega sodelovanja z vami! |
| |
Podjetje za telekomunikacije iz Kanade |
| |
|
| |
Prepričani smo, da bomo k ostalim zadovoljnim strankam kmalu dodali tudi ime Vašega podjetja!
|